Pular para o conteúdo principal

Es schneit

Sou super fã de musiquinhas de natal, essa aqui não conhecia e achei ótima pra acompanhar as fotos da neve. O refrão diz algo como: "Está nevando! Saiam todos de casa! O mundo parece estar coberto de açúcar!"

PS. Já não tem mais neve por aqui, mas o post já estava escrito, não quis perder...
---

Es Schneit (Rolf Zuckowski)

Es schneit! Es schneit!
Kommt alle aus dem Haus!
Die Welt, die Welt
sieht wie gepudert aus.

Es schneit! Es schneit!
Das müßt ihr einfach sehn!
Kommt mit! Kommt mit!
Wir wollen rodeln gehn.

Wir laufen durch die weiße Pracht
und machen eine Schneeballschlacht,
aber bitte nicht mitten ins Gesicht!

Wir holen unsre Schlitten 'raus
und laufen in den Wald hinaus
und dann bauen wir den Schneemann
vor der Tür.

Es schneit! Es schneit!
Kommt alle aus dem Haus!
Die Welt, die Welt
sieht wie gepudert aus.


Es schneit! Es schneit!
Das müßt ihr einfach sehn!
Kommt mit! Kommt mit!
Wir wollen rodeln gehn.

Aus grau wird weiß,
aus laut wird leis',
die Welt wird zugedeckt
und von der Frühlingssonne
wird sie wieder aufgeweckt.

Es schneit! Es schneit!
Kommt alle aus dem Haus!
Die Welt, die Welt
sieht wie gepudert aus.


Es schneit! Es schneit!
Das müßt ihr einfach sehn!
Kommt mit! Kommt mit!
Wir wollen rodeln gehn.


Quem quiser conhecer a música deixo aqui um vídeo. É bem tosco, mas dá pra ter idéia da música!

Comentários

  1. "É bem tosco, mas dá para ter uma ideia da música".
    Kkkkkk morri!
    Deu vontade de aprender alemão agora... ai ai sou apaixonada por línguas.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. é que essas musiquinhas que sao pra criancas sempre tem uns vídeos de gosto muito duvidoso... hahuahauhauhauah

      Excluir
  2. Adorei a musiquinha! é tosco mas eu gosto, hahaha!
    Uma época eu cantava num coral e a única musica natalina em alemão que eu conhecia era "O Tannenbaum"

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Ahh sim, eu tb gosto de umas misuquinhas mais popzinhasno natal tb, só achei tosquinho aquelas crianças fazendo de conta q estavam se jogando bolas de neve... hehehhe... Mas claro que nao deixar de ser divertido!
      Ahh "O Tannenbaum" é a clássica, mesmo gente que não sabe alemão costuma conhecer essa música!!

      Excluir
  3. Ai é fofa esta musica, valentina canta ela sabia!!!!
    Lindas as fotos... inverno tudo de bom!!!
    beijossss e obrigada por tudo!! boas festas companheira!!! : )

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Que legal que a Valentina canta essa música Ana!! Eu conheci ela só esse ano e achei super divertida, não sai da minha cabeça ultimamente...

      Beijos pra vc também!!

      Excluir
  4. Haha! Que bonitinhas as criancinhas cantando! Tive que ouvir, porque na minha cabeça criei um ritmo pra letra enquanto tava lendo! Até que pensei parecido!! :)
    Lindas as fotos de neve!! Também queroooo!!!
    Beijão!!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Um sarro né Carla! A versão do cd aqui de casa é bem parecida com essa daí, por isso coloquei esse vídeo. É difícil encontrar vídeos de boa qualidade com essa músicas clássicas infantis, tem umas que são pavorosas, essa ainda se salva!
      Quase acertou o ritmo hein?! Talvez já tinha ouvido ela antes...ehhehhe

      Por enquanto a neve acabou, esperando pra vir mais pro natal!!!! Torcendo muuuuuito!

      beijoooooos

      Excluir
  5. Mas a neve vai voltar, quem sabe se teremos um Natal Branco :-)
    Mais lindas fotografias e música alegre, dá gosto passar por aqui.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Espero que sim Luís, já pensou que lindo o natal com neve?!!!

      Excluir
  6. Que música fofa! Meu professor de alemão pediu pra levarmos uma música pra cantar na sala de aula, essa seria bem fácil de contar! hahaha
    Aqui também não está mais nevando! Queria muito que no Natal estivesse tudo branquinho! Será que neva? rsrsrs
    Lindas fotos! Ah! E obrigada pelas felicitações lá no meu blog!!!
    beijinhos

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Quem sabe é uma boa né Ana?!! É uma música bem fácil essa! Vamos torcer pra ter neve no natal!!! É bem mais divertido!!!

      beijinhos pra vc também

      Excluir

Postar um comentário

Conte-me o seu segredo...

Postagens mais visitadas deste blog

Odeio ser chamada de tia

Cresci em família de descendência alemã, pra mim sempre foi super normal chamar meus tios e tias de Onkel e Tante, até hoje não consigo me referir à eles sem esse pronome (se é que o nome é esse mesmo, mas vocês entendem o que eu quero dizer). Pra mim tia era o  nome pelo qual as minhas amigas chamavam a minha mãe e a mãe de todos os amiguinhos da escola. No Brasil isso é super normal, pelo menos lá onde eu cresci. É meio que costume chamar pessoas mais velhas de tio ou tia, um sinal de respeito. Então pra mim, esse negócio de tia sempre pega por esse lado. Meu maior terror quando voltar aos Brasil é voltar a ser chamada de tia (me arrepio só de pensar). Pra piorar sobrinhos do marido foram ensinados a me chamar de tia, já sentiram a minha reação né?!  arrepios... É ainda pior quando adultos se referem a mim com esse “pronome”, ui, mais arrepios... Por isso meus filhos vão chamar seus tios de sangue de Tante e Onkel, assim como os avó são Opa e Oma. Gente, não consigo me referir a pa

A diferença entre Quark e ricota

Quando tínhamos ainda vacas na fazenda, lembro que a mami fazia a tal chamada ricota pelos brasileiros, mas a gente lá em casa sempre chamou de "quark"... beleza, depois que vc tem que procurar o negócio no mercado se acostuma com o nome ricota, que todo mundo diz que é o do tal negócio... E é uma  coisa que eu gosto muito de comer... Um tempo atrás decidi que queria comer panquecas, e prá mim a melhor delas é a recheada com ricota! Vamos então no mercado comprar "quark" que é prá ser o mesmo que a chamada ricota no Brasil... Mas não é a mesma coisa não!!! Primeiro a consistência é bem diferente, o quark é bem mais macio que a ricota, e também bem mais azedo... A ricota brasileira é meio esfarelenta, mais seca, o quark é um creme, uma pasta bem fácil de passar no pão por exemplo. Foi então pesquisar na internet, prá descobrir então se por acaso não existia uma diferença entre eles, já que eram tão diferentes... achei que a principio fosse só uma diferença de nomen

O sistema da cama alemã

Estava eu aqui em casa passando roupa,e como sempre, sofrendo pra passar a droga da roupa de cama de casal. Eu sempre me irrito profundamente ter que passar roupa de cama de casal... Deve ter sido uma invenção de algum homem brasileiro que queria deixar a mulher mais tempo nos afazeres domésticos, não é possível... ÔÔÔ coisa mais chata viu... Nessas horas penso seriamente se não deveria ter relutado mil vezes, e mais se preciso fosse, quando marido veio com aquela história, que já ouvi de muitos, de que o sistema alemão é muito impessoal, que demonstra falta de amor entre o casal... Eu acho é que demonstra amor pela mulher ou homem que cuidam das atividades domésticas, isso sim... Prá quem não sabe o sistema alemão nas camas de casal é o seguinte: normalmente são dois colchões de solteiro um ao lado do outro e cada um usa também sua própria coberta... Muito mais prático a meu ver... principalmente depois de ter passado quase 1hora passando a nossa roupa de cama brasileira...